bẩn chật

bẩn chật

Gia đình ấy sống rất bẩn chật, quanh năm thiếu trước hụt sau.

Définition
  1. Verbe (désuet, littéraire):
    • Être dans le besoin, manquer du nécessaire: "bẩn chật" décrit un état de pauvreté ou de pénurie où l'on manque des biens essentiels pour vivre.
    • Être à court de, souffrir d'une carence: le verbe peut aussi exprimer un manque spécifique de quelque chose.
Exemples d'utilisation
  • Verbe:
    • Gia đình ấy đang bẩn chật lương thực. (Cette famille manque de nourriture.)
    • Trong cơn đói kém, dân làng bẩn chật đủ thứ. (Pendant la famine, les villageois manquaient de tout.)
Utilisation avancée
  • Note stylistique: "bẩn chật" est un terme relativement rare et littéraire dans le vietnamien moderne. Il est plus fréquent de rencontrer des synonymes comme "thiếu thốn" ou "túng thiếu" dans la langue courante.
    • Ngôn ngữ văn chương xưa hay dùng từ "bẩn chật". (La littérature d'autrefois utilisait souvent le mot "bẩn chật".)
Variantes et mots apparentés
  • Túng thiếu (adjectif/verbe): être dans la gêne, être à court d'argent.

    • Họ sống trong cảnh túng thiếu. (Ils vivent dans le dénuement.)
  • Thiếu thốn (adjectif/verbe): manquer, être dans le besoin.

    • Tuổi thơ thiếu thốn. (Une enfance marquée par la privation.)
Synonymes
  • Manquer: ne pas avoir en quantité suffisante.
  • Être dans le dénuement: être dans un état de grande pauvreté.
  • Être indigent: être très pauvre.
Expressions idiomatiques
  • Bẩn chật cơm ăn áo mặc: manquer de nourriture et de vêtements — décrit une extrême pauvreté.
    • Thời loạn lạc, nhiều người bẩn chật cơm ăn áo mặc. (Pendant la guerre, beaucoup de gens manquaient du strict nécessaire.)

Từ chứa "bẩn chật"